Мы переводим паспорта разных стран каждый день! Как правило, учреждения запрашивают нотариально заверенный перевод паспорта. Весь процесс займет 1-2 дня и потребует минимум вашего участия.

Заказать перевод


Сколько стоит перевод

Паспорт является шаблонным документом, поэтому в большинстве случаев стоимость перевода зафиксирована. Исключением являются ситуации, когда нужно перевести не только основную информацию, но и текст штампов пересечения границы и виз (например, при оформлении гражданства). Тогда расчет стоимости производится по количеству слов.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 руб. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.

Паспорт (основной разворот и 1-2 штампа)

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 800 ₽ 700 ₽
Албанский 1000 ₽ 700 ₽
Английский 500 ₽ 500 ₽
Арабский 1400 ₽ 1000 ₽
Армянский 1100 ₽ 700 ₽
Белорусский 500 ₽ 500 ₽
Бенгальский 1400 ₽ 900 ₽
Болгарский 700 ₽ 600 ₽
Боснийский 800 ₽ 600 ₽
Венгерский 1600 ₽ 1000 ₽
Вьетнамский 1400 ₽ 900 ₽
Греческий 1300 ₽ 1100 ₽
Грузинский 900 ₽ 700 ₽
Дари 1800 ₽ 1100 ₽
Датский 1100 ₽ 800 ₽
Иврит 1400 ₽ 1400 ₽
Индонезийский 1700 ₽ 1100 ₽
Исландский 3500 ₽ 1900 ₽
Испанский 700 ₽ 700 ₽
Итальянский 700 ₽ 700 ₽
Казахский 700 ₽ 600 ₽
Киргизский 700 ₽ 600 ₽
Китайский 1000 ₽ 600 ₽
Корейский 1500 ₽ 800 ₽
Кхмерский 2000 ₽ 1000 ₽
Латышский 900 ₽ 700 ₽
Литовский 900 ₽ 700 ₽
Македонский 800 ₽ 700 ₽
Малайский 1700 ₽ 1100 ₽
Маратхи 3500 ₽ 2300 ₽
Молдавский 900 ₽ 700 ₽
Монгольский 1100 ₽ 900 ₽
Немецкий 700 ₽ 600 ₽
Нидерландский 800 ₽ 700 ₽
Норвежский 1000 ₽ 900 ₽
Персидский 1800 ₽ 1200 ₽
Польский 900 ₽ 700 ₽
Португальский 900 ₽ 800 ₽
Пушту 1800 ₽ 1100 ₽
Румынский 900 ₽ 700 ₽
Сербский 800 ₽ 600 ₽
Словацкий 900 ₽ 800 ₽
Словенский 800 ₽ 600 ₽
Таджикский 800 ₽ 600 ₽
Тайский 1700 ₽ 1000 ₽
Турецкий 900 ₽ 800 ₽
Туркменский 900 ₽ 800 ₽
Узбекский 800 ₽ 600 ₽
Украинский 500 ₽ 500 ₽
Урду 1800 ₽ 1100 ₽
Финский 1000 ₽ 900 ₽
Французский 700 ₽ 600 ₽
Хинди 1800 ₽ 1100 ₽
Хорватский 800 ₽ 600 ₽
Черногорский 800 ₽ 600 ₽
Чешский 900 ₽ 800 ₽
Шведский 800 ₽ 700 ₽
Эстонский 1000 ₽ 900 ₽
Японский 1200 ₽ 800 ₽

Паспорт (2 и более разворотов)

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 1700 ₽ 1300 ₽
Албанский 2000 ₽ 1200 ₽
Английский 1000 ₽ 1000 ₽
Арабский 2300 ₽ 2000 ₽
Армянский 2200 ₽ 1200 ₽
Белорусский 1100 ₽ 1000 ₽
Бенгальский 2800 ₽ 1600 ₽
Болгарский 1300 ₽ 1100 ₽
Боснийский 1600 ₽ 1200 ₽
Венгерский 3300 ₽ 1500 ₽
Вьетнамский 2800 ₽ 1700 ₽
Греческий 2500 ₽ 1700 ₽
Грузинский 1800 ₽ 1200 ₽
Дари 3500 ₽ 2000 ₽
Датский 2200 ₽ 1300 ₽
Иврит 2700 ₽ 2500 ₽
Индонезийский 3300 ₽ 2000 ₽
Исландский 9600 ₽ 4500 ₽
Испанский 1700 ₽ 1100 ₽
Итальянский 1700 ₽ 1100 ₽
Казахский 1400 ₽ 1100 ₽
Киргизский 1400 ₽ 1100 ₽
Китайский 1800 ₽ 1100 ₽
Корейский 2600 ₽ 1700 ₽
Кхмерский 4000 ₽ 1900 ₽
Латышский 1800 ₽ 1300 ₽
Литовский 1800 ₽ 1300 ₽
Македонский 1700 ₽ 1200 ₽
Малайский 3300 ₽ 2000 ₽
Маратхи 7000 ₽ 3000 ₽
Молдавский 1800 ₽ 1100 ₽
Монгольский 2200 ₽ 1400 ₽
Немецкий 1500 ₽ 1300 ₽
Нидерландский 1600 ₽ 1300 ₽
Норвежский 2200 ₽ 1100 ₽
Персидский 3000 ₽ 2000 ₽
Польский 1800 ₽ 1300 ₽
Португальский 2100 ₽ 1300 ₽
Пушту 3500 ₽ 2000 ₽
Румынский 1800 ₽ 1100 ₽
Сербский 1600 ₽ 1200 ₽
Словацкий 2000 ₽ 1100 ₽
Словенский 1700 ₽ 1200 ₽
Таджикский 1500 ₽ 1100 ₽
Тайский 3400 ₽ 1800 ₽
Турецкий 1900 ₽ 1200 ₽
Туркменский 1700 ₽ 1100 ₽
Узбекский 1500 ₽ 1100 ₽
Украинский 1100 ₽ 1000 ₽
Урду 3500 ₽ 2000 ₽
Финский 2000 ₽ 1100 ₽
Французский 1500 ₽ 1300 ₽
Хинди 3500 ₽ 2000 ₽
Хорватский 1600 ₽ 1200 ₽
Черногорский 1600 ₽ 1100 ₽
Чешский 2000 ₽ 1100 ₽
Шведский 1800 ₽ 1200 ₽
Эстонский 2000 ₽ 1100 ₽
Японский 2400 ₽ 1400 ₽

Как быстро мы выполним перевод паспорта

Срок выполнения перевода документа зависит от количества страниц в оригинале. Если помимо перевода требуются дополнительные услуги — нотариальный перевод, апостилирование и другие, — срок может увеличиться. В периоды высокой загрузки бюро время выполнения заказа также может быть дольше.

Внимание! Чтобы узнать точный срок выполнения перевода, отправьте документ на оценку. В течение часа мы сообщим, как быстро сможем выполнить работу. Если предложенные сроки вас не устроят, в ряде случаев возможен срочный перевод за дополнительную плату.
Объем документа Срок выполнения перевода
от 1 до 3 страниц
1-2 рабочих дня
от 4 до 10 страниц
1-3 рабочих дня
от 10 страниц и более
от 3-х рабочих дней

Сделаем скидку на заверенный перевод нескольких паспортов

Подготовить сразу несколько паспортов проще, и вы получите скидку, если у вас два или больше документов.

Внимание! В абсолютном большинстве случаев перевод паспорта сопровождается нотариальным заверением. Заверение печатью бюро принимают многие (но не все) консульства и посольства. Обязательно уточните требования к переводу.
Заверение Стоимость за документ
Нотариальное
800 рублей
600 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
живая подпись и печать
100 рублей
50 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
факсимильные печать и подпись
50 рублей
25 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод паспорта

Приведем конкретный пример — требовалось перевести только основной разворот паспорта с русского на английский. Оформили перевод на листе А4 с указанием расположения перевода конкретных страниц с помощью границ таблицы. Указали расположение печатей, фото и подписей. При нотариальном заверении выполнили еще несколько пунктов:

  1. Cшили ксерокопию паспорта с переводом согласно требованиям принимающей стороны.
  2. Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
  3. Указали конец перевода.
Исходник паспорта на русском
Исходник паспорта на английском
Перевод паспорта с русского на английский
Перевод паспорта на английский
  1. Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик подтвердил, что перевод полный и точный, а также расписался. Подпись выполнена на двух языках: русском и английском, но это требуется не всегда.
  2. Нотариус оставил надпись на двух языках, свидетельствующую подлинность подписи переводчика.
  3. Нотариус заверил документ: поставил печати и подписи в двух местах.
Кстати! Мы заверяем переводы в Москве и Петербурге. Хотя у нотариусов разных городов могут быть свои требования к оформлению, уже заверенные переводы действительны по всей России.
Удостоверительная подпись переводчика
Перевод паспорта на английский, стр. 2
Перевод паспорта заверен нотариально
нотариально заверенный перевод паспорта на английский

Как будет выглядеть перевод паспорта с печатью бюро

Перевод оформляется на листе А4 со схематичным сохранением структуры оригинала. Оформление перевода паспорта с печатью бюро имеет следующие особенности:

  1. Указывается, с какого и на какой язык выполнен перевод.
  2. Сразу после перевода основного текста добавляется приписка о конце перевода, данные и печать компании.
Оригинал паспорта на русском
Оригинал паспорта на русском
Перевод паспорта с русского на немецкий
перевод паспорта с русского языка на немецкий с печатью бюро

Знаем требования большинства учреждений

Заверенный перевод запрашивают самые разные учреждения. Мы работаем с паспортами регулярно и знаем, как выполнить перевод, чтобы его приняли. Если присутствуют дополнительные требования к оформлению, пожалуйста, сообщите о них заранее.

Важно! Вы можете сообщить и свои пожелания. Постараемся сделать перевод паспорта, учтя их, но есть и исключения. Вот наша статья с подробным описанием, что мы не можем исправить в переводе, и почему.

Основная информация

Большинству учреждений достаточно получить перевод текста на главном развороте с фотографией. В их числе нотариусы, налоговая служба, пенсионный фонд, ЗАГС, банки и страховые компании, образовательные учреждения и другие.

Все страницы, на которых есть информация

Миграционная служба (получение гражданства или разрешения на временное пребывание) запрашивает перевод всех страниц, на которых содержится информация.

Расширенные требования

Все дополнительные требования к переводу обязательно учитываются. Например, при переводе паспорта для регистрации продавца на Amazon мы подшиваем перевод к цветной копии и переводим два основных разворота: главный и с пропиской.

Если вы хотите перевести паспорт для сайта Escrow, то тут цветная копия не нужна, только нотариальный перевод ключевых разворотов.

Кстати, скорее всего, в вашем паспорте есть иностранные визы и штампы о пересечении границы. Обычно мы оставляем их без перевода, указав наличие и соответствующий номер страницы. Это подходит для почти всех учреждений. Но в отдельных случаях (например, для получения гражданства) вас могут попросить перевести всё, включая подробную расшифровку пограничных штампов и виз. Такой перевод может стоить в 2 или даже 3 раза дороже обычного, если придется работать с несколькими языками. Поэтому, пожалуйста, просмотрите свой паспорт — если в нем много подобных штампов, постарайтесь заранее узнать у принимающей стороны, нужно ли их переводить столь подробно.
автора цитаты Наталья Анкудинова - фото
Наталья Анкудинова
менеджер, редактор

Приезжать не нужно — достаточно отсканировать

Оформить заказ на перевод можно из дома или офиса, отсканировав паспорт и прислав нам. Оплатить можно тоже онлайн. Останется только забрать заверенный перевод или заказать доставку.

Чтобы нотариально заверенный перевод паспорта считался действительным, исходный документ и перевод сшивают и скрепляют печатью нотариуса. Сложно себе представить, чтобы кто-то решился пришить перевод к своему паспорту, поэтому для оформления заверения достаточно копии. Единственное требование — информация на копии должна хорошо читаться.

Кстати! Если у вас нет сканера, достаточно сфотографировать нужные страницы. Чтобы снимок получился пригодным, максимально разверните паспорт, уберите посторонние предметы из кадра, снимайте сверху и при хорошем свете.
Такая копия подойдет!
Перевод паспорта по скану

Естественно, мы все перепроверим

Чтобы избежать опечаток и других глупых ошибок, мы проверяем перевод повторно, обращая внимания на самую важную информацию для паспортов. Для этого имеется специальный свод правил с инструкциями по всем пунктам. Это значительно снижает риск ошибки.

В паспортах перепроверяются имена, названия органов выдачи, даты и цифры. Других нюансов нет.

Подробнее — Как мы проверяем переводы.

Фрагмент руководства
правила проверки перевода документов

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод паспорта

У меня на руках только копия документа. Требуется ли предъявлять оригинал при оформлении заказа или оставлять его на время предоставления услуги?

Оригинал необходим только в том случае, если организация, в которую вы подаете документы, требует подшить перевод к нему или к его нотариально заверенной копии. Нотариус заверяет подпись переводчика, но не сам документ, с которого выполнялся перевод. Следовательно, если перевод будет подшит к ксерокопии документа, оригинал предоставлять не требуется. Мы также попросим вас оставить у нас оригинал, если с него необходимо снять нотариально заверенную копию.

Почему у меня запрашивают дополнительные данные: как пишется имя и адрес? Вы же переводчики!

К сожалению, единственно верного способа переводить нет — сколько людей, столько и частностей. А чтобы ваши документы приняли, важно сохранить единообразие формулировок и написания. Поэтому все спорные моменты, на которые может обратить внимание учреждение, запрашивающее перевод, мы проясняем заранее.

Мне нужно оформить документы так, как требует консульство/университет/таможня. Сможете помочь?

Да. Если вам сообщили требования к переводу, просто перешлите их вместе с документами. Если конкретных требований нет, мы оформим так, как обычно это делаем для других клиентов в подобных ситуациях.

В оригинальном документе допущена ошибка. Вы можете исправить ее в переводе и заверить?

К сожалению, никак не можем — это незаконно. Единственный способ исправить ошибку — попросить орган выдачи заменить документ.

Есть ли у нотариально заверенных переводов срок действия?

Нотариальный перевод документа не ограничен по времени действия до тех пор, пока действителен оригинал документа.

Можно ли повторно заверить документ и его перевод? Нужно ли платить повторно за перевод?

Вы можете повторно заказать нотариальное заверение ранее выполненного перевода. Повторно за перевод платить не требуется.

Можете рассчитать стоимость срочного и несрочного перевода?

Да, можем рассчитать два варианта. Но, пожалуйста, обозначьте рамки срочного перевода. Понятие срочности достаточно субъективное. Для кого-то это может быть 1 час, для другого — неделя. Мы должны соотнести ваши ограничения с нашей загруженностью, оценить объем работы и возможную наценку за скорость. Чем точнее вы назовете приемлемые варианты, тем быстрее мы сориентируем вас по цене.

Какие документы нужны для перевода паспорта?

Обычно оригинал самого паспорта не нужен. Достаточно фото или скана. Но если у вас документ с собой, мы снимем копии страниц, вернем паспорт.

Сколько действителен перевод паспорта?

Перевод паспорта (в том числе нотариально заверенный) действителен бессрочно. По крайней мере, пока не поменялись данные в исходнике.

Можно ли получить дубликат перевода паспорта?

Можно, если в исходник не вносились новые данные. Просто напишите, что уже заказывали у нас перевод паспорта.

В каких случаях нужен перевод российского паспорта?

Перевод российского паспорта может понадобиться в любом учреждении, которому по какой-то причине нужен внутренний ID (банк, страховая, интернет-магазин, например, Амазон для продавцов и так далее). Требования в учреждениях разные, поэтому вопросы по оформлению и заверению перевода уточняйте на месте.

У вас есть услуга срочного перевода паспорта? Например, в моем присутствии.

Если загрузка офиса позволяет, то перевод главной страницы паспорта с нотариальным заверением можем сделать за 1-3 часа. Но так бывает редко, поэтому, скорее всего, ваш перевод будет готов в течение дня.

Сколько делается перевод паспорта? От чего зависят сроки?

В большинстве случаев паспорта переводим за 1-2 дня, но сроки зависят от нашей текущей загрузки. Иногда получается даже сделать перевод в тот же день, но бывают и случаи, когда можем предложить срок выполнения через несколько дней.

Посмотреть все вопросы и ответы