Перевод свидетельства о расторжении брака

Группы, к которым относится документ: личные, для визы, для гражданства, свидетельства

Переведём свидетельство о расторжении брака и проверим, чтобы имена, фамилии и другие данные были точно перенесены в перевод. При оформлении учтем требования организации, которая запрашивает документы. При необходимости заверим перевод нотариально или печатью бюро.

Заказать перевод


Перевод свидетельства о расторжении брака — цены, скидки, акции

Стоимость перевода российских свидетельств о расторжении брака фиксированная, так как их объем практически не отличается от документа к документу.

Объем текста в иностранных свидетельствах о разводе разный, поэтому стоимость их перевода в большинстве случаев рассчитывается по количеству слов в исходном документе.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.

Свиде­тельство о расторжении брака

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 800 ₽ 800 ₽
Албанский 1000 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Английский 500 ₽ по количеству слов (3.584 ₽/слово)
Арабский 1200 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Армянский 1100 ₽ 800 ₽
Белорусский 700 ₽ 600 ₽
Бенгальский 1400 ₽ по количеству слов (5.2 ₽/слово)
Болгарский 700 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Боснийский 800 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Венгерский 1600 ₽ по количеству слов (5 ₽/слово)
Вьетнамский 1400 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Греческий 1500 ₽ по количеству слов (6.16 ₽/слово)
Грузинский 900 ₽ 800 ₽
Дари 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Датский 1100 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Иврит 1300 ₽ по количеству слов (8.4 ₽/слово)
Индонезийский 1700 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Исландский 4800 ₽ по количеству слов (15 ₽/слово)
Испанский 700 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Итальянский 700 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Казахский 700 ₽ 700 ₽
Киргизский 700 ₽ 700 ₽
Китайский 1000 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Корейский 1300 ₽ по количеству слов (4.8 ₽/слово)
Кхмерский 2000 ₽ по количеству слов (6 ₽/слово)
Латышский 900 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Литовский 900 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Македонский 1200 ₽ по количеству слов (4.9 ₽/слово)
Малайский 1700 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Маратхи 3500 ₽ по количеству слов (14 ₽/слово)
Молдавский 900 ₽ 700 ₽
Монгольский 1100 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Немецкий 700 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Нидерландский 800 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Норвежский 1400 ₽ по количеству слов (3.996 ₽/слово)
Персидский 1500 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Польский 900 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Португальский 900 ₽ по количеству слов (4.2 ₽/слово)
Пушту 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Румынский 900 ₽ 700 ₽
Сербский 800 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Словацкий 1000 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Словенский 800 ₽ по количеству слов (3.4 ₽/слово)
Таджикский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Тайский 1700 ₽ по количеству слов (5.9 ₽/слово)
Турецкий 900 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Туркменский 900 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Узбекский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Украинский 700 ₽ 600 ₽
Урду 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Финский 1000 ₽ по количеству слов (3.66 ₽/слово)
Французский 700 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Хинди 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Хорватский 800 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Черногорский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Чешский 900 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Шведский 900 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Эстонский 1000 ₽ по количеству слов (3.608 ₽/слово)
Японский 1600 ₽ 1100 ₽

Заверим и сделаем скидку

Только свидетельство о расторжении брака на перевод посылают редко. Обычно с ним в комплекте идут и другие документы. Например, если готовится пакет документов для гражданства, то помимо свидетельства о разводе ещё переводят паспорт, документы об образовании и так далее.

Если вам тоже необходимо перевести и заверить комплект документов, посылайте — на вторую услугу сделаем скидку!

Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Москве
800
600со скидкой
Электронное нотариальное заверение перевода в Москве
1000
800со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Москве
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Москве
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Москве — 150 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод свидетельства о расторжении брака

Вот конкретный пример. Мы сделали перевод свидетельства о разводе и оформили его, сохранив структуру исходного документа. После заверили нотариально в несколько этапов:

  1. Сшили ксерокопию оригинального документа с переводом, для принимающей стороны этого было достаточно.
  2. Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод. В данном примере это перевод с русского языка на испанский.
Оригинал свидетельства о расторжении брака
оригинал свидетельства о расторжении
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского языка на испанский
Перевод свидетельства о разводе с русского языка на испанский 1
  1. Указали конец перевода.
  2. Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик подтвердил, что перевод полный и точный, а также расписался. Заверительную надпись продублировали на языке оригинала и перевода.
  3. Нотариус оставил заверительную надпись, расписался и поставил печати в двух местах.
Конец перевода свидетельства о расторжении брака
Перевод свидетельства о разводе с русского языка на испанский 2
Заверительная надпись, подпись нотариуса и печати
Перевод свидетельства о разводе с русского языка на испанский 3

Как будет выглядеть перевод свидетельства о расторжении брака с печатью бюро

При оформлении перевода свидетельства о разводе сохранили форматирование текста. Максимально похожий на исходник файл заверили печатью бюро:

  1. Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
  2. Поставили печати бюро на каждой странице перевода.
  3. Указали конец перевода.
  4. Оставили данные компании, поставили печать и подпись генерального директора.
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского на английский (страница 1)
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского на английский, страница 1
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского на английский (страница 2)
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского на английский, страница 1

Перевод свидетельства о расторжении брака — сроки

При обычной загрузке бюро перевод свидетельства о расторжении брака займет 1-2 рабочих дня.

В большинстве случаев вы получите перевод на следующий рабочий день, даже если нужны услуги заверения. Более долгий срок назначаем только в случаях повышенного спроса. Если нужно быстрее, предложим срочный перевод по повышенному тарифу.
автора цитаты Екатерина Гайдадым - фото

Чтобы узнать точный срок перевода свидетельства о расторжении брака, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Редактор перепроверит перевод свидетельства

В большинстве случаев свидетельства о расторжении брака — шаблонные документы, которые отличаются только персональными данными: именами, фамилиями, названиями органов регистрации. Чтобы перепроверить, что эта информация была точно перенесена в перевод, подключим к работе редактора.

У нас есть отдельный материал, в котором вы можете подробнее узнать о том, на что мы обращаем внимание при проверке перевода документов.

Если вы уже переводили документы или у вас есть загранпаспорт, сообщите об этом при оформлении заказа. В таком случае мы возьмем перевод имён и фамилий оттуда, чтобы информация не отличалась от документа к документу.
автора цитаты Юлия Соловьёва - фото
Юлия Соловьёва
менеджер

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод свидетельства о расторжении брака

Мне нужно оформить документы так, как требует консульство/университет/таможня. Сможете помочь?

Да. Если вам сообщили требования к переводу, просто перешлите их вместе с документами. Если конкретных требований нет, мы оформим так, как обычно это делаем для других клиентов в подобных ситуациях.

Какую печать лучше поставить: вашу или нотариуса?

Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).

Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.

Вы спрашиваете у меня, к чему нужно подшить перевод. Что это значит и какой вариант выбрать?

Если перевод заверяется нотариально, обязательное условие — подшить его к исходному документу. Таким документом может быть оригинал, ксерокопия оригинала или нотариальная копия оригинала (последнее актуально, если копию можно заверить в стране выдачи документа).

Чтобы сделать правильный выбор, надежнее всего уточнить этот вопрос у принимающей стороны. Требования разнятся от учреждения к учреждению, поэтому мы не даем четких рекомендаций. Если у вас нет возможности самостоятельно выяснить этот момент, мы бы посоветовали перевод на иностранные языки подшивать к нотариальной копии документа, а перевод на русский — к оригиналу.

Также подумайте, нет ли в планах легализовать или апостилировать документ. Тогда следует сразу сшить перевод с нотариальной копией. К оригиналу нужно подшить, если планируете обращаться к нотариусу за нотариальными копиями с нашего перевода.

К заверению печатью бюро переводов нет таких жестких требований. Некоторые учреждения, особенно при онлайн подаче, могут принять перевод даже без подшивки к чему-либо при условии, что оригинал загружен отдельным файлом. Даже если вы ошибетесь с выбором, ненотариальный перевод можно легко и быстро перезаверить.

Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Последние выполненные переводы

24.10.2025
Узбекский → Русский
Получение в филиале "Смоленская" в Москве
Заверение: нотариальное
22.10.2025
Белорусский → Русский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
20.10.2025
Украинский → Русский
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения
19.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Итальянский2750 слов
Доставка по адресу в Москве
Заверение: нотариальное
17.10.2025
Узбекский → Русский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
17.10.2025
17.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Китайский
Получение в филиале "Смоленская" в Москве
Заверение: печатью бюро
15.10.2025
Русский → Английский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
15.10.2025
Немецкий → Русский
Доставка по адресу в Москве
Перевод без заверения
14.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Итальянский2500 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
07.10.2025
Английский → Русский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
06.10.2025
Группа документов: Личные
Русский → Армянский3500 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
05.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Иврит
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
03.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Немецкий
Получение в филиале "Выставочная" в Москве
Заверение: нотариальное
02.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Белорусский
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
01.10.2025
Немецкий → Русский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
01.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Таджикский
Получение в филиале "Павелецкая" в Москве
Заверение: печатью бюро
29.09.2025
Русский → Английский
Доставка по адресу в Москве
Заверение: нотариальное
28.09.2025
Английский → Русский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
26.09.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Китайский
Получение в филиале "Павелецкая" в Москве
Заверение: нотариальное
25.09.2025
Испанский → Русский
Доставка по адресу в Москве
Перевод без заверения
25.09.2025
Группа документов: Для гражданства
Армянский → Русский
Получение в филиале "Выставочная" в Москве
Заверение: нотариальное
23.09.2025
Группа документов: Свидетельства
Русский → Английский
Получение в филиале "Кузнецкий мост" в Москве
Заверение: печатью бюро
17.09.2025
Таджикский → Русский
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения

354 отзывa в справочниках и социальных сетях на бюро переводов в Москве

Отзывы помогают вам выбрать подходящее бюро, а нам — стать лучше! У нас есть страницы в справочных системах Яндекса, Гугла и 2ГИС, а также в социальных сетях Вконтакте и Фейсбук. Узнайте, что другие люди думают о нашей работе.


Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • USDT, Bitcoin
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Москве или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Заверенные переводы можно также забрать в одном из филиалов в Москве по предварительной записи.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.