Оригинал необходим только в том случае, если организация, в которую вы подаете документы, требует подшить перевод к нему или к его нотариально заверенной копии. Нотариус заверяет подпись переводчика, но не сам документ, с которого выполнялся перевод. Следовательно, если перевод будет подшит к ксерокопии документа, оригинал предоставлять не требуется. Мы также попросим вас оставить у нас оригинал, если с него необходимо снять нотариально заверенную копию.
Выполним перевод сертификатов, удостоверений, справок и других образовательных документов. При необходимости заверим перевод нотариально или печатью бюро. Если у принимающей стороны есть требования к переводу и оформлению документов, перешлите их нам, учтем.
Какие образовательные документы переводим
Ниже перечислили образовательные документы, за переводом которых к нам обращались ранее. Про нюансы перевода наиболее популярных из них рассказали на отдельных страницах. Если у вас другой образовательный документ, отправляйте — его мы тоже переведем.
Стоимость перевода образовательных документов
Стоимость перевода большинства документов об образовании будет зависеть от количества слов в оригинальном документе. Ниже мы привели таблицу с ценами перевода 1 слова на разные языки, ориентируйтесь на нее. Чтобы узнать точную стоимость перевода документа, вы можете отправить его нам на оценку. В течение часа в рабочее время мы обработаем заявку и дадим вам ответ.
- Популярные (12)
- Все (59)
Язык | Стоимость перевода |
---|---|
Азербайджанский |
с азербайджанского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на азербайджанский
русским переводчиком
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на азербайджанский
носителем языка
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
|
Албанский |
с албанского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на албанский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на албанский
носителем языка
€0.07/слово
~€20/страница
|
Английский |
с английского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на английский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на английский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
|
Арабский |
с арабского на русский
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на арабский
русским переводчиком
5.3 ₽/слово
~1325 ₽/страница
с русского на арабский
носителем языка
$0.09/слово
~$20/страница
|
Армянский |
с армянского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на армянский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на армянский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Белорусский |
с белорусского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на белорусский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на белорусский
носителем языка
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
|
Бенгальский |
с бенгальского на русский
5.2 ₽/слово
~1300 ₽/страница
с русского на бенгальский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на бенгальский
носителем языка
$0.18/слово
~$50/страница
|
Болгарский |
с болгарского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на болгарский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на болгарский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Боснийский |
с боснийского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на боснийский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на боснийский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Венгерский |
с венгерского на русский
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на венгерский
русским переводчиком
7.5 ₽/слово
~1875 ₽/страница
с русского на венгерский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Вьетнамский |
с вьетнамского на русский
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на вьетнамский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на вьетнамский
носителем языка
$0.09/слово
~$20/страница
|
Греческий |
с греческого на русский
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на греческий
русским переводчиком
5.8 ₽/слово
~1450 ₽/страница
с русского на греческий
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Грузинский |
с грузинского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на грузинский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на грузинский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Дари |
с дари на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на дари
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на дари
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Датский |
с датского на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на датский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на датский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
|
Иврит |
с иврита на русский
8.4 ₽/слово
~2100 ₽/страница
с русского на иврит
русским переводчиком
6.1 ₽/слово
~1525 ₽/страница
с русского на иврит
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
|
Индонезийский |
с индонезийского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на индонезийский
русским переводчиком
6.6 ₽/слово
~1650 ₽/страница
с русского на индонезийский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
|
Исландский |
с исландского на русский
15 ₽/слово
~3750 ₽/страница
с русского на исландский
русским переводчиком
22 ₽/слово
~5500 ₽/страница
с русского на исландский
носителем языка
€0.23/слово
~€60/страница
|
Испанский |
с испанского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на испанский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на испанский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Итальянский |
с итальянского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на итальянский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на итальянский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Казахский |
с казахского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на казахский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на казахский
носителем языка
$0.04/слово
~$10/страница
|
Киргизский |
с киргизского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на киргизский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на киргизский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Китайский |
с китайского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на китайский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на китайский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Корейский |
с корейского на русский
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на корейский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на корейский
носителем языка
$0.23/слово
~$60/страница
|
Кхмерский |
с кхмерского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на кхмерский
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на кхмерский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
|
Латышский |
с латышского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на латышский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на латышский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
|
Литовский |
с литовского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на литовский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на литовский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Македонский |
с македонского на русский
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на македонский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на македонский
носителем языка
€0.06/слово
~€20/страница
|
Малайский |
с малайского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на малайский
русским переводчиком
6.6 ₽/слово
~1650 ₽/страница
с русского на малайский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
|
Маратхи |
с маратхи на русский
14 ₽/слово
~3500 ₽/страница
с русского на маратхи
русским переводчиком
14 ₽/слово
~3500 ₽/страница
с русского на маратхи
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
|
Молдавский |
с молдавского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на молдавский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на молдавский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
|
Монгольский |
с монгольского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на монгольский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на монгольский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
|
Немецкий |
с немецкого на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на немецкий
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на немецкий
носителем языка
€0.11/слово
~€30/страница
|
Нидерландский |
с нидерландского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
|
Норвежский |
с норвежского на русский
5.4 ₽/слово
~1350 ₽/страница
с русского на норвежский
русским переводчиком
5.4 ₽/слово
~1350 ₽/страница
с русского на норвежский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
|
Персидский |
с персидского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на персидский
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на персидский
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Польский |
с польского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на польский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на польский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
|
Португальский |
с португальского на русский
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на португальский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на португальский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Пушту |
с пушту на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на пушту
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на пушту
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Румынский |
с румынского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на румынский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на румынский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
|
Сербский |
с сербского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на сербский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на сербский
носителем языка
€0.05/слово
~€10/страница
|
Словацкий |
с словацкого на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на словацкий
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на словацкий
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Словенский |
с словенского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на словенский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на словенский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Таджикский |
с таджикского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на таджикский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на таджикский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Тайский |
с тайского на русский
5.9 ₽/слово
~1475 ₽/страница
с русского на тайский
русским переводчиком
6.7 ₽/слово
~1675 ₽/страница
с русского на тайский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
|
Турецкий |
с турецкого на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на турецкий
русским переводчиком
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на турецкий
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница
|
Туркменский |
с туркменского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на туркменский
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на туркменский
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница
|
Узбекский |
с узбекского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на узбекский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на узбекский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Украинский |
с украинского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на украинский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на украинский
носителем языка
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
|
Урду |
с урду на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на урду
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на урду
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Финский |
с финского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на финский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на финский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
|
Французский |
с французского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на французский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на французский
носителем языка
€0.13/слово
~€30/страница
|
Хинди |
с хинди на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на хинди
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на хинди
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Хорватский |
с хорватского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на хорватский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на хорватский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Черногорский |
с черногорского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на черногорский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на черногорский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Чешский |
с чешского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на чешский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на чешский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Шведский |
с шведского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на шведский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на шведский
носителем языка
€0.19/слово
~€50/страница
|
Эстонский |
с эстонского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на эстонский
русским переводчиком
7.8 ₽/слово
~1950 ₽/страница
с русского на эстонский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
|
Японский |
с японского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на японский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на японский
носителем языка
$0.2/слово
~$50/страница
|
Перевод документа — сроки
Срок выполнения перевода документа зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:
- загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
- тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
- сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
- дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
Объем документа* | Срок выполнения перевода | |
---|---|---|
до 10 страниц | 1-2 рабочих дня | |
от 10 страниц и более | от 3-х рабочих дней |
Чтобы узнать точный срок перевода документа, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.
Отправить на оценкуЗаверим перевод образовательных документов, если это необходимо
Заверим перевод образовательных документов печатью нашего бюро переводов или у нотариуса, если этого требует принимающая сторона.
Тип заверения | Стоимость за документ | |
---|---|---|
Нотариальное заверение перевода в Москве |
800 ₽
600 ₽ со скидкой
|
|
Заверение перевода печатью бюро в Москве
живая подпись и печать
|
100 ₽
50 ₽ со скидкой
|
|
Заверение перевода печатью бюро в Москве
факсимильные печать и подпись
|
50 ₽
25 ₽ со скидкой
|
Дополнительные услуги:
- Снятие нотариальной копии в Москве — 130 ₽/страница
- Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
— 50 ₽/документ до 10 страниц
— 100 ₽/документ на 11-20 страниц
— 150 ₽/документ на 21-30 страниц
Как будет выглядеть перевод документа об образовании с нотариальным заверением
Рассмотрим на конкретном примере. На перевод поступил аттестат, который нужно было перевести с русского на французский. Также перевод требовалось заверить нотариально.
Мы выполнили перевод аттестата и оформили его близко к оригиналу: сохранили развороты в виде таблиц, выделения текста жирным и заглавные буквы там, где они располагались в оригинале. После этого заверили нотариально:
- Указали, что аттестат был переведен с русского на французский.
- Прописали конец перевода и добавили надпись переводчика, подтверждающую точность перевода, на французском языке.


- Далее мы продублировали удостоверительную надпись переводчика, но теперь на русском языке. Под ней переводчик, который работал с документом, оставил свою подпись.
- Нотариус подтвердил подлинность подписи переводчика на двух языках (французском и русском).
- Ниже нотариус заверил перевод своими подписями и двумя печатями.


Как будет выглядеть перевод документа об образовании с заверением печатью бюро
Как и при нотариальном заверении, перевод документа об образовании с заверением печатью бюро оформляется так, чтобы его было удобно сверять с оригиналом. Для этого мы сохраняем выделения текста жирным, прописываем расположение герба и других важных элементов.
Когда перевод оформлен, мы заверяем его печатью нашего бюро:
- Указываем с какого на какой язык был выполнен перевод.
- Добавляем данные компании, ставим печать бюро и подпись директора.


Учтем требования организации, запрашивающей перевод
Если организация, для которой вы готовите перевод документов об образовании, выдвигает требования к переводу или оформлению документов, просто сообщите их нам, — учтем. Обычно все они сводятся к следующим пунктам:
- текст документа должен быть переведен полностью;
- перевод должен быть оформлен с сохранением оригинального форматирования;
- перевод должен быть заверен печатью бюро или нотариально.
Если самостоятельно разобраться в требованиях к переводу документов не получается, можете переслать их нам, — поможем понять, что к чему.

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод образовательных документов
Присутствие владельца документов не требуется. При оформлении заказа мы заключаем договор с лицом, которое подает документы.
Да, можете. Мы передадим документы курьеру. Он должен будет подойти в офис (на улице не встречаем) и назвать получателя, иначе не сможем выдать документы.
Некоторые учреждения просят выполнить нотариально заверенный перевод документа, а также подготовить нотариально заверенную копию перевода. Как правило, такая процедура необходима при оформлении гражданства. Алгоритм действий следующий:
- выполняется перевод;
- перевод обязательно подшивается к оригиналу документа (исключением является паспорт) и нотариально заверяется;
- с этого переведенного и заверенного документа снимается нотариально заверенная копия, на которой нотариус проставляет штамп, что копия перевода верна.
Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).
Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.
Апостиль — это международное подтверждение того, что документ действителен. Легализация документа. С переводом эта процедура связана косвенно. Ряд стран договорились использовать апостиль в ходе специальной конвенции и не принимают документы без апостиля. То есть требуется вначале документы легализовать, а потом перевести. В некоторых случаях для того, чтобы ваши документы приняли, достаточно заверения печатью бюро или нотариального заверения. Все зависит от конкретного случая.
Можете прочитать подробнее о разнице между апостилем и нотариальным заверением.
Если перевод заверяется нотариально, обязательное условие — подшить его к исходному документу. Таким документом может быть оригинал, ксерокопия оригинала или нотариальная копия оригинала (последнее актуально, если копию можно заверить в стране выдачи документа).
Чтобы сделать правильный выбор, надежнее всего уточнить этот вопрос у принимающей стороны. Требования разнятся от учреждения к учреждению, поэтому мы не даем четких рекомендаций. Если у вас нет возможности самостоятельно выяснить этот момент, мы бы посоветовали перевод на иностранные языки подшивать к нотариальной копии документа, а перевод на русский — к оригиналу.
Также подумайте, нет ли в планах легализовать или апостилировать документ. Тогда следует сразу сшить перевод с нотариальной копией. К оригиналу нужно подшить, если планируете обращаться к нотариусу за нотариальными копиями с нашего перевода.
К заверению печатью бюро переводов нет таких жестких требований. Некоторые учреждения, особенно при онлайн подаче, могут принять перевод даже без подшивки к чему-либо при условии, что оригинал загружен отдельным файлом. Даже если вы ошибетесь с выбором, ненотариальный перевод можно легко и быстро перезаверить.