Убьем сразу двух зайцев: грамотно переведем текст на нужный язык и сверстаем в подходящем формате (в том числе в AutoCAD). Присылайте чертеж на оценку, все остальное мы возьмем на себя.

Заказать перевод


Стоимость перевода чертежей

Стоимость зависит от количества слов в исходном чертеже, возможности редактирования текста и пожеланий по окончательному оформлению. Отправьте чертеж на оценку и получите точную стоимость перевода в течение часа. Также можно рассчитать примерную стоимость по указанным ниже тарифам.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 руб. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.
Язык Стоимость перевода
Азербайджанский
с азербайджанского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на азербайджанский
русским переводчиком
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на азербайджанский
носителем языка
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
Албанский
с албанского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на албанский
русским переводчиком
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на албанский
носителем языка
€0.07/слово
~€20/страница
Армянский
с армянского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на армянский
русским переводчиком
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на армянский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Белорусский
с белорусского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на белорусский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на белорусский
носителем языка
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
Бенгальский
с бенгальского на русский
5.9 ₽/слово
~1475 ₽/страница
с русского на бенгальский
русским переводчиком
6.3 ₽/слово
~1575 ₽/страница
с русского на бенгальский
носителем языка
$0.18/слово
~$50/страница
Болгарский
с болгарского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на болгарский
русским переводчиком
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на болгарский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Боснийский
с боснийского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на боснийский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на боснийский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Венгерский
с венгерского на русский
5.7 ₽/слово
~1425 ₽/страница
с русского на венгерский
русским переводчиком
8.6 ₽/слово
~2150 ₽/страница
с русского на венгерский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Вьетнамский
с вьетнамского на русский
6.3 ₽/слово
~1575 ₽/страница
с русского на вьетнамский
русским переводчиком
6.3 ₽/слово
~1575 ₽/страница
с русского на вьетнамский
носителем языка
$0.09/слово
~$20/страница
Греческий
с греческого на русский
6.4 ₽/слово
~1600 ₽/страница
с русского на греческий
русским переводчиком
6.6 ₽/слово
~1650 ₽/страница
с русского на греческий
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Грузинский
с грузинского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на грузинский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на грузинский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Дари
с дари на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на дари
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на дари
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Датский
с датского на русский
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на датский
русским переводчиком
5.7 ₽/слово
~1425 ₽/страница
с русского на датский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
Иврит
с иврита на русский
9.6 ₽/слово
~2400 ₽/страница
с русского на иврит
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на иврит
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Индонезийский
с индонезийского на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на индонезийский
русским переводчиком
7.5 ₽/слово
~1875 ₽/страница
с русского на индонезийский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Исландский
с исландского на русский
17.1 ₽/слово
~4275 ₽/страница
с русского на исландский
русским переводчиком
25.1 ₽/слово
~6275 ₽/страница
с русского на исландский
носителем языка
€0.23/слово
~€60/страница
Киргизский
с киргизского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на киргизский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на киргизский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Корейский
с корейского на русский
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на корейский
русским переводчиком
6.8 ₽/слово
~1700 ₽/страница
с русского на корейский
носителем языка
$0.23/слово
~$60/страница
Кхмерский
с кхмерского на русский
6.8 ₽/слово
~1700 ₽/страница
с русского на кхмерский
русским переводчиком
9.1 ₽/слово
~2275 ₽/страница
с русского на кхмерский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Латышский
с латышского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на латышский
русским переводчиком
4.7 ₽/слово
~1175 ₽/страница
с русского на латышский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Литовский
с литовского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на литовский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на литовский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Македонский
с македонского на русский
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на македонский
русским переводчиком
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на македонский
носителем языка
€0.06/слово
~€20/страница
Малайский
с малайского на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на малайский
русским переводчиком
7.5 ₽/слово
~1875 ₽/страница
с русского на малайский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Маратхи
с маратхи на русский
16 ₽/слово
~4000 ₽/страница
с русского на маратхи
русским переводчиком
16 ₽/слово
~4000 ₽/страница
с русского на маратхи
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Молдавский
с молдавского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на молдавский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на молдавский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
Монгольский
с монгольского на русский
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на монгольский
русским переводчиком
5.7 ₽/слово
~1425 ₽/страница
с русского на монгольский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Нидерландский
с нидерландского на русский
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на нидерландский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на нидерландский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
Норвежский
с норвежского на русский
6.2 ₽/слово
~1550 ₽/страница
с русского на норвежский
русским переводчиком
6.2 ₽/слово
~1550 ₽/страница
с русского на норвежский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
Персидский
с персидского на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на персидский
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на персидский
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Польский
с польского на русский
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на польский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на польский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
Пушту
с пушту на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на пушту
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на пушту
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Румынский
с румынского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на румынский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на румынский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
Сербский
с сербского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на сербский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на сербский
носителем языка
€0.05/слово
~€10/страница
Словацкий
с словацкого на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на словацкий
русским переводчиком
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на словацкий
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Словенский
с словенского на русский
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на словенский
русским переводчиком
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на словенский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Таджикский
с таджикского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на таджикский
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на таджикский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Тайский
с тайского на русский
6.7 ₽/слово
~1675 ₽/страница
с русского на тайский
русским переводчиком
7.6 ₽/слово
~1900 ₽/страница
с русского на тайский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Туркменский
с туркменского на русский
4.6 ₽/слово
~1150 ₽/страница
с русского на туркменский
русским переводчиком
4.6 ₽/слово
~1150 ₽/страница
с русского на туркменский
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница
Урду
с урду на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на урду
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на урду
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Финский
с финского на русский
6.8 ₽/слово
~1700 ₽/страница
с русского на финский
русским переводчиком
6.8 ₽/слово
~1700 ₽/страница
с русского на финский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
Хинди
с хинди на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на хинди
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на хинди
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Хорватский
с хорватского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на хорватский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на хорватский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Черногорский
с черногорского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на черногорский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на черногорский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Чешский
с чешского на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на чешский
русским переводчиком
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на чешский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Шведский
с шведского на русский
4.6 ₽/слово
~1150 ₽/страница
с русского на шведский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на шведский
носителем языка
€0.19/слово
~€50/страница
Эстонский
с эстонского на русский
4.7 ₽/слово
~1175 ₽/страница
с русского на эстонский
русским переводчиком
8.9 ₽/слово
~2225 ₽/страница
с русского на эстонский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
Японский
с японского на русский
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на японский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на японский
носителем языка
$0.2/слово
~$50/страница

Закроем вопрос не только с переводом, но и с оформлением

Текстом чертежа займутся специально подобранные переводчики, а для оформления перевода "один в один" с исходником подключим верстальщиков. Если важна только текстовая часть, выбирайте упрощенное оформление.

Подберем подходящего переводчика

Бюро имело дело с большинством видов чертежей. Регулярно переводим:

  • архитектурно-строительные чертежи;
  • монтажно-технологические схемы;
  • планы расположения оборудования;
  • принципиальные электрические схемы;
  • чертежи систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.
Для неспециализированных текстов подойдут переводчики, которые разбираются в 4-5 тематиках. С чертежами другая ситуация. Отзывы клиентов показывают, что перевод не вызывает никаких вопросов, когда удается подобрать переводчика с узкой специализацией и наладить диалог с инженером, то есть конечным потребителем. Обратная связь помогает справиться со сложной терминологией, даже если узкоспециализированного переводчика найти не удалось.
автора цитаты Наталья Анкудинова - фото
Наталья Анкудинова
менеджер, редактор

Составим таблицу соответствия терминов

Сначала извлекаем текст из чертежа и анализируем терминологию, только потом начинаем переводить.

Это делается, чтобы ничего не пропустить и не перепутать. Размер чертежей сильно варьируется, поэтому совершить ошибку в переводе терминов, находящихся в разных местах, несложно, если не подготовить таблицу соответствий заранее. Таблица помогает отслеживать возможные пропуски, а также облегчает восприятие, если клиент желает согласовать терминологию.

Кстати! Качество перевода будет выше, если вы выделите человека для небольших консультаций по терминологии. Тогда переводчикам будет проще подобрать правильные переводческие эквиваленты. Например, это касается сокращений, работа с которыми описана в нашем кейсе о том, что учитывается при переводе чертежей в первую очередь
Фрагмент таблицы соответствий
Frame lengthДлина рамы
Weighbridge lengthДлина модуля весов
Only for offer calculationДля расчета коммерческого предложения
Weighbridge assemblyМодуль весов в сборе
End unit frame assemblyРама крайнего модуля в сборе
Truck scale scalexАвтомобильные весы Scalex
Two module unit, ENДвухмодульная конструкция, EN

Оформим в любом формате, учтем пожелания

В процессе участвуют не только переводчики, но и верстальщики, поэтому нас не пугают чертежи в разных форматах (pdf, jpg, tiff, dwg).

Вот 2 варианта оформления переведенных чертежей:

  • просто перевод без верстки (оформляется в текстовом редакторе в виде пояснений к чертежу);
  • оформление один в один с оригиналом (как отдельным чертежом, так и путем добавления нового языка в исходник). Подробнее о верстке "один в один"

Также учтем пожелания по оформлению переведенного чертежа (для соответствия правилам, принятым в конкретной стране).

 
Верстка чертежей — процесс особенный. Сначала я "вытаскиваю" текст в Word или Excel, передаю переводчикам в работу, затем "вставляю" его обратно в чертеж, подбирая сам шрифт и его размер. Для отсканированных чертежей еще приходится подбирать фон в тон всему чертежу. Из-за того, что чертежи приходят в самых разных форматах, софт подбирается индивидуально, но чаще всего я работаю с Adobe Illustrator, Adobe Acrobat PRO, Adobe Photoshop, AutoCAD.
автора цитаты Дарья Можейко - фото
Дарья Можейко
дизайнер-верстальщик

Примеры оформления переведенных чертежей

Перевод оформлен отдельным (новым) файлом, сверстан идентично оригиналу
оформление перевода чертежа отдельным файлом
Перевод оформлен в исходнике, сверстан близко к оригиналу
оформление перевода чертежа прямо в исходнике
Верстка не нужна, поэтому перевод оформлен в виде таблицы соответствий
оформление перевода чертежа в виде таблицы соответствий

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод чертежей

Есть ли у вас скидки?

Да, наша компания предоставляет скидки на письменный и устный перевод, также готовы предложить скидку постоянным клиентам или специальные цены для больших заказов.

Скидки на письменный перевод

Личные шаблонные документы

Если нужно перевести большой объем личных шаблонных документов (к таким относятся паспорта, документы об образовании, справки, свидетельства и так далее), то скидка зависит от суммы заказа:

  • от 15 000 до 200 000 рублей — скидка от 3 до 10%;
  • от 200 000 рублей — индивидуальные условия.

Нешаблонные документы

Если нужно перевести большой объем нешаблонных документов (к таким относятся брошюры, каталоги, научные статьи, инструкции и так далее), то скидка зависит от суммы количества слов в исходниках:

  • от 10 000 до 80 000 слов русскоязычным переводчиком — скидка от 2 000 до 10 000 рублей;
  • от 5 000 до 40 000 слов носителем языка — скидка от 2 000 до 10 000 рублей.

На перевод нескольких однотипных нешаблонных документов или повторяющихся фрагментов в тексте предоставим скидку. Ее размер определяется количеством выявленных повторов в исходнике. На перевод шаблонных документов цена фиксированная.

Вот пара примеров однотипных нешаблонных документов:

  • кипрские свидетельства о регистрации, в которых поменялась только дата;
  • два одинаковых объяснительных письма в консульство от разных заявителей, отличающиеся только именами.

Скидки на устный перевод

В случае с устным переводом можем рассмотреть предоставление скидки при длительной работе. Каждый случай рассматривается индивидуально.

Скидки постоянным клиентам

Мы разработали специальную программу лояльности для постоянных клиентов. Участие в ней позволяет получить постоянную скидку в размере 5% на услуги перевода во всех последующих заказах. Условия участия и суть программы сообщаются клиентам при повторном обращении.

Есть ли у вас ограничение по минимальному заказу?

Минимальный заказ на устный перевод – 4 часа (в редких случаях – 1-2 часа). Подробнее об устном переводе

Минимальный заказ на письменный перевод документов — 250 слов, но не менее 1000 рублей за весь заказ (без учета стоимости заверения и доставки, если они требуются). Подробнее о переводе документов

Кстати! Необязательно, чтобы 250 слов было в одном документе. Если у вас несколько документов одной тематики, то можем суммировать слова. К примеру, в одном документе 200 слов, в другом — 50 слов; всего 250 слов.
Но есть ограничение на языковую пару: одна пара = 250 слов. Например, стоимость перевода одного и того же документа объемом менее 250 слов сразу на три разных языка будет рассчитана три раза: 250*стоимость перевода одного слова на выбранный язык.

Ограничения на минимальный заказ по переводу видеороликов обозначили на отдельной странице

А вы справитесь с нашей терминологией?

Мы назначим переводчика в соответствии с тематикой вашего документа. Если текст содержит медицинскую терминологию, работать с документом будет разбирающийся в ней переводчик. Также поступаем с юридическими, финансовыми и другими документами.

Если терминология узкоспециализированная, вы можете прислать сопроводительные документы, на которые мы будем опираться при переводе. Также вы можете заказать услугу составления глоссария. Мы подготовим перевод основных терминов и согласуем их с вами до начала работы.

Насколько быстро вы переводите?

Сроки выполнения перевода зависят от многих факторов: типа текста, языка, тематики, сложности, оформления документа и так далее. Лучше всего, если над переводом работает 1 переводчик, но тогда скорость перевода обычно не превышает 2000 слов в день.

Также учитывайте, что работу переводчика проверяет редактор (он может обработать до 5 000 слов в рабочий день). Если перевод срочный или необходимо перевести сразу несколько документов, мы формируем команду переводчиков и можем значительно ускорить перевод без потери качества за счет использования переводческих технологий и грамотной работы редактора, время которого тоже следует учитывать.

Можно ли оплатить заказ от юрлица?

Да, юридическим лицам выставляем счет (без НДС, так как работаем по УСН — упрощенной системе налогооблажения). По окончании работ предоставляем акт.

Для формирования счета понадобятся реквизиты вашей компании в редактируемом виде. А для быстрого подтверждения заказа — копия платежного поручения.

Посмотреть все вопросы и ответы