Перевод справки из банка

Группы, к которым относится документ: банковские, финансовые, для визы, справки

Переведём банковскую справку за 1-2 дня. Суммы, даты, имена перепроверим и согласуем с вами. Перевод оформим по требованиям принимающей стороны. С заверением тоже проблем нет: можно выбрать нотариальное или печатью бюро.

Заказать перевод


Перевод справки из банка — цены, скидки, акции

Справки из банка содержат примерно одинаковое количество текста, поэтому стоимость перевода на иностранные языки зафиксирована. Аналогичные иностранные справки рассчитываем по количеству слов.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.

Справка из банка

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 1000 ₽ по количеству слов (3.9 ₽/слово)
Албанский 1200 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Английский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Арабский 1400 ₽ по количеству слов (5.9 ₽/слово)
Армянский 1300 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Белорусский 800 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Бенгальский 1700 ₽ по количеству слов (5.2 ₽/слово)
Болгарский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Боснийский 1000 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Венгерский 2000 ₽ по количеству слов (5.4 ₽/слово)
Вьетнамский 1700 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Греческий 1600 ₽ по количеству слов (6 ₽/слово)
Грузинский 1100 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Дари 2100 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Датский 1400 ₽ по количеству слов (4.6 ₽/слово)
Иврит 1600 ₽ по количеству слов (9.1 ₽/слово)
Индонезийский 2000 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Исландский 5900 ₽ по количеству слов (16.2 ₽/слово)
Испанский 900 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Итальянский 900 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Казахский 900 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Киргизский 900 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Китайский 1300 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Корейский 1600 ₽ по количеству слов (5.2 ₽/слово)
Кхмерский 2400 ₽ по количеству слов (6 ₽/слово)
Латышский 1100 ₽ по количеству слов (3.9 ₽/слово)
Литовский 1100 ₽ по количеству слов (3.9 ₽/слово)
Македонский 1500 ₽ по количеству слов (5.3 ₽/слово)
Малайский 2000 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Маратхи 4200 ₽ по количеству слов (14 ₽/слово)
Молдавский 1100 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Монгольский 1400 ₽ по количеству слов (4.9 ₽/слово)
Немецкий 1000 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Нидерландский 1000 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Норвежский 1500 ₽ по количеству слов (5.8 ₽/слово)
Персидский 1900 ₽ по количеству слов (7 ₽/слово)
Польский 1100 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Португальский 1100 ₽ по количеству слов (4.2 ₽/слово)
Пушту 2100 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Румынский 1100 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Сербский 1000 ₽ по количеству слов (3.9 ₽/слово)
Словацкий 1200 ₽ по количеству слов (4.1 ₽/слово)
Словенский 1100 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Таджикский 900 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Тайский 2000 ₽ по количеству слов (5.9 ₽/слово)
Турецкий 1200 ₽ по количеству слов (4.6 ₽/слово)
Туркменский 1100 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Узбекский 900 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Украинский 800 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Урду 2100 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Финский 1200 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Французский 1000 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Хинди 2100 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Хорватский 1000 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Черногорский 1000 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Чешский 1100 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Шведский 1100 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Эстонский 1200 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Японский 1400 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)

Перевод справки в составе пакета документов заверим со скидкой

Справка из банка часто входит в состав пакета документов. Одновременное заверение двух документов и более идет со скидкой.

Рекомендуем заверить переведенную справку, только если в этом есть необходимость. Уточните этот момент у принимающей стороны.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Москве
800
600со скидкой
Электронное нотариальное заверение перевода в Москве
1000
800со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Москве
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Москве
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Москве — 150 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

К сожалению, примера перевода справки из банка с печатью бюро пока нет. Поэтому покажем только пример нотариально заверенного перевода этого документа.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод справки из банка

Во-первых, оформим перевод похожим на исходный документ образом. Во-вторых, подготовим к нотариальному заверению. Вот что конкретно сделаем в этом случае:

  1. Копию справки сошьем с переводом, если этого требует принимающая документы сторона.
  2. На первой странице перевода сверху укажем, с какого и на какой язык выполнен перевод.
  3. Укажем конец перевода.
Копия справки из банка
Перевод справки из банка (стр 1) нотариально заверенный
Перевод справки из банка на русский
Перевод справки из банка (стр 2) нотариально заверенный
  1. После перевода добавим специальную заверительную надпись (переводчик берет на себя ответственность за качество перевода).
  2. На последней странице нотариус подтвердит подлинность подписи переводчика.
  3. Нотариус поставит печати и подписи.
Важно! Мы стараемся учесть пожелания по переводу и оформлению, но если перевод заверяется, некоторые исправления мы внести не можем. Подробно об исправлениях — в нашей статье о том, что мы не можем исправить в переводе и почему.
Заверительная надпись переводчика
Перевод справки из банка (стр 3) нотариально заверенный
Заверительная надпись нотариуса
Перевод справки из банка (стр 4) нотариально заверенный

Перевод справки из банка — сроки

Срок выполнения перевода справки из банка зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:

  • загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
  • тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
  • сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
  • дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
Объем документа* Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
от 10 страниц и более от 3-х рабочих дней
*если на одной странице не более 200-250 слов
Кстати! Если предложенные сроки вам не подходят, в некоторых случаях можем предложить срочный перевод за дополнительную плату.

Чтобы узнать точный срок перевода справки из банка, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Точным данным — максимум внимания

Так как текст банковской справки однотипный и редко отличается в разных банках, на первый план выходит перенос точных данных. Чтобы исключить опечатки и неточности, работу переводчика проверит корректор. Уделим повышенное внимание следующему:

  • названию банка (укажем название банка по его официальному сайту, если у сайта есть версия на иностранном языке);
  • банковским реквизитам;
  • написанию имени владельца счета, которое на языке перевода, как правило, должно совпадать с написанием в загранпаспорте, хотя можем использовать и ваш вариант;
  • численной информации: датам, суммам, кодам и так далее.

Можете ознакомиться с тем, на что мы обращаем внимание при проверке документов.

Хорошим подтверждением того, что даже в переводе справки из банка могут крыться нюансы, будет тот факт, что в Германии существуют 2 вида идентификационных кодов для банков (БИК) – международный (BIC) и внутренний (BLZ). Если перепутать, перевод будет содержать смысловую ошибку. Или, например, в разных странах принято по-разному указывать дату: мы ее указываем в формате "день-месяц-год", а американцы сначала указывают месяц, то есть получается "месяц-день-год". Чтобы избежать разночтений, мы указываем месяц прописью.
автора цитаты Ксения Плотникова - фото
Ксения Плотникова
переводчик, редактор

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод справки из банка

Можно ли не приезжать в офис, а выслать вам сканы документов на почту?

Да, если перевод не требуется подшивать к оригиналам или к нотариально заверенным копиям оригиналов (уточните об этом в учреждении, запрашивающем перевод). Если что-то из этого требуется, нам понадобятся исходники (но если заказ срочный, можно сначала отправить нам сканы для перевода, а позднее подвезти оригиналы в офис). Также желательно подготовить сканы хорошего качества, в высоком разрешении, без посторонних предметов и пальцев в кадре. Так документ будет выглядеть презентабельнее и не смутит принимающую сторону.

Какую печать лучше поставить: вашу или нотариуса?

Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).

Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.

У меня совсем маленький документ, всего страничка. Вы можете перевести прямо сейчас?

Возможность срочного перевода зависит от загрузки редакторов и переводчиков бюро на момент вашего запроса. Мы планируем загрузку на несколько дней вперед, поэтому иногда приходится жертвовать сроками ради качества. Если загрузка не самая плотная и мы уверены, что сможем хорошо перевести ваш документ в отведенный срок, с удовольствием возьмем заказ.

Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Последние выполненные переводы

11.11.2025
Группа документов: Банковские
Немецкий → Русский7250 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
08.11.2025
Английский → Русский
Получение в филиале "Выставочная" в Москве
Заверение: нотариальное
08.11.2025
Группа документов: Справки
Русский → Грузинский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
02.11.2025
Английский → Русский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
29.10.2025
Немецкий → Русский
Доставка по адресу в Москве
Заверение: нотариальное
28.10.2025
Русский → Английский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
25.10.2025
Группа документов: Банковские
Русский → Узбекский
Получение в филиале "Смоленская" в Москве
Заверение: нотариальное
25.10.2025
Русский → Английский
Доставка по адресу в Москве
Заверение: печатью бюро
24.10.2025
Английский → Русский
Получение в филиале "Павелецкая" в Москве
Заверение: нотариальное
21.10.2025
Группа документов: Финансовые
Русский → Итальянский1250 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
21.10.2025
Группа документов: Банковские
Польский → Русский7500 слов
Получение в филиале "Кузнецкий мост" в Москве
Перевод без заверения
20.10.2025
Группа документов: Банковские
Киргизский → Русский1750 слов
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения
18.10.2025
Группа документов: Банковские
Русский → Азербайджанский1000 слов
Получение в филиале "Смоленская" в Москве
Заверение: печатью бюро
18.10.2025
Русский → Испанский
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
16.10.2025
Русский → Итальянский
Доставка по адресу в Москве
Заверение: нотариальное
15.10.2025
Группа документов: Справки
Русский → Английский1500 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
14.10.2025
Испанский → Русский
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
14.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Немецкий750 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
13.10.2025
Группа документов: Финансовые
Русский → Английский8250 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
11.10.2025
Русский → Английский
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения
10.10.2025
Испанский → Русский
Получение в филиале "Чеховская/Пушкинская/Тверская" в Москве
Перевод без заверения
10.10.2025
Группа документов: Банковские
Молдавский → Русский1500 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
10.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Испанский1000 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
09.10.2025
Группа документов: Финансовые
Испанский → Русский
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения
07.10.2025
Русский → Английский
Получение в филиале "Курская" в Москве
Перевод без заверения
06.10.2025
Русский → Испанский
Доставка по адресу в Москве
Заверение: нотариальное
05.10.2025
Группа документов: Банковские
Русский → Английский6750 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро

354 отзывa в справочниках и социальных сетях на бюро переводов в Москве

Отзывы помогают вам выбрать подходящее бюро, а нам — стать лучше! У нас есть страницы в справочных системах Яндекса, Гугла и 2ГИС, а также в социальных сетях Вконтакте и Фейсбук. Узнайте, что другие люди думают о нашей работе.


Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • USDT, Bitcoin
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Москве или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Заверенные переводы можно также забрать в одном из филиалов в Москве по предварительной записи.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.