Перевод сертификата происхождения

Группы, к которым относится документ: для таможни, сертификаты

Выполним перевод сертификата происхождения за 1-2 дня. Оформим как можно ближе к оригиналу. Предусмотрен сверхсрочный тариф за перевод в течение дня. Оформим как следует, заверим нотариально или печатью бюро.

Заказать перевод


Перевод сертификата происхождения — цена

Даже на одном листе сертификата количество текста варьируется, поэтому стоимость перевода рассчитываем по количеству слов. Если документ небольшой или информация дублируется на разных языках, можно ориентироваться по тарифу за 1 страницу. Для точной оценки пришлите сертификат на оценку.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.
Английский
С английского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на английский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на английский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Китайский
С китайского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
С русского на китайский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
С русского на китайский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Турецкий
С турецкого на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
С русского на турецкий
русским переводчиком
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
С русского на турецкий
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница

Заверим быстро и сделаем скидку

Можем заверить перевод сертификата нотариально или печатью нашего бюро. А если подаете сразу несколько документов, предоставим скидку на заверение.

Важно! Нотариальное заверение требуется не всегда. Для таможенных органов, которые запрашивают перевод сертификатов происхождения, часто достаточно и заверения печатью бюро. Рекомендуем заранее уточнить требования к переводу.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Москве
800
600со скидкой
Электронное нотариальное заверение перевода в Москве
1000
800со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Москве
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Москве
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Москве — 150 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод сертификата происхождения

Для перевода принимаем исходники в любом формате: фотографии, сканы, факсимильные копии и так далее. Работаем даже с исходниками низкого качества. При оформлении перевода повторим формат оригинала:

  • сохраним таблицы;
  • укажем расположение графических элементов и подписей;
  • оформим под дальнейшее заверение (при необходимости).

Если перевод нужно заверить нотариально, то:

  1. Cошьем ксерокопию оригинального документа с переводом, если этого требует принимающая документы сторона.
  2. Укажем, с какого языка и на какой выполнен перевод.
Ксерокопия сертификата происхождения на немецком
Оригинал сертификата происхождения на немецком
Перевод сертификата происхождения с немецкого и английского языков на русский
Перевод сертификата происхождения с немецкого и английского языков на русский (страница 2), нотариально заверенный
  1. Укажем конец перевода. Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик распишется.
  2. Нотариус оставит заверительную надпись, распишется и поставит печати в двух местах.
Заверительная надпись переводчика
Перевод сертификата происхождения с немецкого и английского языков на русский (страницы 3), нотариально заверенный
Заверительная надпись нотариуса
Перевод сертификата происхождения с немецкого и английского языков на русский (страницы 4), нотариально заверенный

Как будет выглядеть перевод сертификата происхождения с печатью бюро

Как и при нотариальном заверении, перевод оформляется максимально близко к оригиналу: с сохранением форматирование и расположения текста. Если нужно заверить печатью бюро, добавим:

  1. Приписку о языках перевода в начале документа.
  2. Печать бюро переводов на каждой странице (как на этом примере) или какой-то одной. Это зависит от требований принимающей стороны.
  3. Приписку о конце перевода.
  4. Печать и данные переводческой компании.
Оригинал сертификата происхождения
Оригинал сертификата происхождения на английском языке
Перевод сертификата происхождения с английского языка на русский (страница 1)
Перевод сертификата происхождения с английского языка на русский (страница 1)
Данные переводческой компании после текста с переводом
Перевод сертификата происхождения с английского языка на русский (страница 2)

Перевод сертификата происхождения — сроки

Срок выполнения перевода сертификата происхождения зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:

  • загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
  • тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
  • сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
  • дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
Объем документа* Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
от 10 страниц и более от 3-х рабочих дней
*если на одной странице не более 200-250 слов
Кстати! Если предложенные сроки вам не подходят, в некоторых случаях можем предложить срочный перевод за дополнительную плату.

Чтобы узнать точный срок перевода сертификата происхождения, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Знаем, как переводить сертификаты происхождения

Сертификаты происхождения составляются на государственном языке страны-экспортера, однако в случае экспорта из стран Евросоюза перевод часто дублируется на основные языки Еврозоны. В таком случае мы выполним перевод с языка страны происхождения. В переводе проследим за соответствием точной информации и корректным переносом числовых значений.

Предусмотрена возможность срочного перевода сертификата происхождения. В таком случае мы выставим задачу в особый приоритет и выполним перевод в течение дня. Наценка за срочность составит 30-70% от стоимости перевода в зависимости от текущей загрузки наших переводчиков.

Перепроверим цифры и характеристики

Для перевода большинства шаблонных формулировок применим проверенные и утвержденные редакторами варианты, благодаря чему больше времени и внимания уделим:

  • названиям компаний;
  • номерам и маркировкам;
  • характеристикам товара;
  • наименованиям связанной документации.

Сделаем так, чтобы новый перевод не отличался от предыдущих по терминологии. При необходимости можем опираться на другие переводы ваших документов.

Читайте подробнее о том, как мы проверяем перевод документов.

Информация о товаре в сертификате происхождения часто заключена в таблицу, перевод ее содержимого переводчик тщательно перепроверит.
фрагмент сертификата происхождения с набором точных данных

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод сертификата происхождения

Можно ли сначала получить перевод, а оплатить потом?

С физическими лицами мы работаем на условиях 100% предоплаты. Частичная предоплата и оплата по факту возможны только при заключении договора с юридическим лицом.

Какую печать лучше поставить: вашу или нотариуса?

Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).

Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.

Мне нужно оформить документы так, как требует консульство/университет/таможня. Сможете помочь?

Да. Если вам сообщили требования к переводу, просто перешлите их вместе с документами. Если конкретных требований нет, мы оформим так, как обычно это делаем для других клиентов в подобных ситуациях.

Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Последние выполненные переводы

27.10.2025
Группа документов: Сертификаты
Русский → Немецкий2750 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
26.10.2025
Китайский → Русский6500 слов
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения
22.10.2025
Группа документов: Для таможни
Китайский → Русский4500 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
20.10.2025
Группа документов: Для таможни
Китайский → Русский9250 слов
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения
19.10.2025
Группа документов: Сертификаты
Русский → Испанский1750 слов
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения
18.10.2025
Группа документов: Сертификаты
Русский → Таджикский10000 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
18.10.2025
Китайский → Русский5750 слов
Доставка по адресу в Москве
Заверение: нотариальное
16.10.2025
Китайский → Русский4500 слов
Получение в филиале "Чеховская/Пушкинская/Тверская" в Москве
Заверение: печатью бюро
15.10.2025
Группа документов: Сертификаты
Русский → Китайский10500 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
14.10.2025
Китайский → Русский2500 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
12.10.2025
Группа документов: Для таможни
Китайский → Русский1500 слов
Получение в филиале "Курская" в Москве
Заверение: печатью бюро
10.10.2025
Китайский → Русский5250 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
09.10.2025
Китайский → Русский3750 слов
Получение в филиале "Выставочная" в Москве
Заверение: нотариальное
09.10.2025
Китайский → Русский7000 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
09.10.2025
Группа документов: Сертификаты
Русский → Грузинский6500 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
08.10.2025
Китайский → Русский4250 слов
Получение в филиале "Выставочная" в Москве
Заверение: нотариальное
04.10.2025
Китайский → Русский3250 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: печатью бюро
04.10.2025
Китайский → Русский4250 слов
Получение в филиале "Выставочная" в Москве
Заверение: печатью бюро
02.10.2025
Группа документов: Для таможни
Китайский → Русский7750 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
01.10.2025
Группа документов: Для таможни
Китайский → Русский6000 слов
Доставка по адресу в Москве
Заверение: нотариальное
30.09.2025
Китайский → Русский4500 слов
Получение в офисе в Москве
Перевод без заверения
28.09.2025
Китайский → Русский5000 слов
Получение в филиале "Чеховская/Пушкинская/Тверская" в Москве
Заверение: нотариальное
28.09.2025
Китайский → Русский4500 слов
Доставка по адресу в Москве
Заверение: нотариальное
27.09.2025
Китайский → Русский2750 слов
Получение в филиале "Выставочная" в Москве
Заверение: нотариальное
27.09.2025
Китайский → Русский2250 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное
26.09.2025
Китайский → Русский4000 слов
Получение в филиале "Кузнецкий мост" в Москве
Заверение: печатью бюро
24.09.2025
Группа документов: Сертификаты
Русский → Грузинский7000 слов
Получение в офисе в Москве
Заверение: нотариальное

354 отзывa в справочниках и социальных сетях на бюро переводов в Москве

Отзывы помогают вам выбрать подходящее бюро, а нам — стать лучше! У нас есть страницы в справочных системах Яндекса, Гугла и 2ГИС, а также в социальных сетях Вконтакте и Фейсбук. Узнайте, что другие люди думают о нашей работе.


Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • USDT, Bitcoin
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Москве или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Заверенные переводы можно также забрать в одном из филиалов в Москве по предварительной записи.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.