К сожалению, единственно верного способа переводить нет — сколько людей, столько и частностей. А чтобы ваши документы приняли, важно сохранить единообразие формулировок и написания. Поэтому все спорные моменты, на которые может обратить внимание учреждение, запрашивающее перевод, мы проясняем заранее.
Переведем выписки из банка, ведомости, зачетной книжки и любые другие. Перепроверим, чтобы все данные были точно перенесены из оригинала в перевод. Если у вас объемная выписка или комплект выписок, проверим, есть ли в них повторяющиеся фрагменты текста, и переведем их со скидкой до 60%. При необходимости заверим нотариально или печатью бюро.
Какие выписки переводим
Ниже перечислены выписки, с которыми мы имели дело. О стоимости и нюансах перевода некоторых из них подробно рассказали на отдельных страницах. Если вашей выписки нет в этом списке, не переживайте — просто отправьте заявку на перевод и мы возьмем в работу ваш документ.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Стоимость перевода выписок
Стоимость перевода выписок рассчитываем по количеству слов в исходном документе и сообщаем до начала работы. Чтобы узнать точную стоимость перевода вашей выписки, отправьте её на оценку.
- Популярные (6)
- Все (59)
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
Перевод нескольких документов заверим со скидкой
Подготовить к заверению сразу несколько выписок или выписку в составе других документов легче, поэтому в таких случаях на данную услугу делаем скидку.
| Тип заверения | Стоимость за документ |
|---|---|
| Нотариальное заверение перевода в Москве |
900 ₽
700 ₽ со скидкой
|
| Электронное нотариальное заверение перевода в Москве |
1100 ₽
900 ₽ со скидкой
|
| Заверение перевода печатью бюро в Москве |
100 ₽
50 ₽ со скидкой
|
| Заверение перевода печатью бюро в Москве |
50 ₽
25 ₽ со скидкой
|
Дополнительные услуги:
- Снятие нотариальной копии в Москве — 200 ₽/страница
- Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
— 50 ₽/документ до 10 страниц
— 100 ₽/документ на 11-20 страниц
— 150 ₽/документ на 21-30 страниц
Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод выписки
Неважно в каком формате вы отправите выписку на перевод (в виде редактируемого файла, фото, скана или любом другом), при оформлении мы в любом случае восстановим таблицы, оформим близко к оригиналу, пропишем местонахождение печатей, подписей и штампов, переведем текст на них.
Если перевод необходимо заверить нотариально, мы:
- Сошьем ксерокопию выписки с переводом. Обычно место сшива расположено с левой стороны.
- Укажем, с какого языка на какой был осуществлен перевод выписки.
- Пропишем конец перевода.
- Переводчик, зарегистрированный в реестре нотариуса, поставит свою подпись.
- Нотариус добавит заверительную надпись, ее мы продублируем на двух языках — русском и английском (на языке оригинала и на языке перевода). Нотариус также поставит свою подпись и печати в двух местах.
Как будет выглядеть перевод выписки, заверенный печатью бюро
При оформлении перевода выписки мы сохраним исходное форматирование текста (выделение текста жирным и курсивом, абзацы и отступы) и восстановим все таблицы. Максимально похожий на исходник файл заверим печатью бюро:
- Укажем направление перевода.
- Проставим печать бюро на каждой странице перевода.
- Укажем конец перевода.
- Оставим данные компании, поставим печать нашего бюро и подпись генерального директора.
Перевод документа — сроки
При обычной загрузке бюро перевод документа займет 1-2 рабочих дня.
В большинстве случаев вы получите перевод на следующий рабочий день, даже если нужны услуги заверения. Более долгий срок назначаем только в случаях повышенного спроса. Если нужно быстрее, предложим срочный перевод по повышенному тарифу.
Чтобы узнать точный срок перевода документа, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.
Отправить на оценкуПроверим даты, суммы и другие данные дважды
Выписки обычно состоят из точных данных: дат, сумм, номеров и так далее. Чтобы они были точно перенесены в перевод, выстраиваем работу над документом в 2 этапа:
- Сначала переводчик переводит выписку.
- Затем переведенный документ попадает в руки редактора, который:
- смотрит точность и полноту перевода;
- перепроверяет корректность переноса числовых данных;
- сверяет соответствие перевода с пожеланиями клиента, если таковые имеются.
Дополнительная проверка документа редактором помогает не только исключить возможные ошибки, но и отправить обратную связь переводчику. В итоге это повышает качество общей работы. Подробнее о том, как переводы проходят контроль качества.
Сделаем скидку на перевод повторов в объемных выписках
Часто нам на перевод передают не оригинал выписки, а скан или фотоснимок. Тогда выполнить перевод прямо в исходнике не получается. Поэтому сначала мы выполняем разверстку.
Это дополнительная платная услуга — (составляет от 80 ₽ до 120 ₽ за одну физическую страницу в зависимости от сложности исходника), которая позволяет преобразовать документы в редактируемый формат, а после выявить в тексте повторяющиеся фрагменты текста и применить скидку на их перевод до 60%.
Разверстанный документ мы загружаем в программу, которая позволяет проанализировать, есть ли в выписке повторяющиеся фрагменты текста. Если есть, на их перевод делаем скидку до 60%. Вот пример.
Нам на перевод прислали банковскую выписку в формате PDF, состоящую из 20 страниц. Так как документ нередактируемый, мы сначала разверстали его (за эту дополнительную услугу клиент заплатил 1600 ₽), а после смогли выявить в нём повторяющиеся фрагменты текста и применить скидку на их перевод. В результате итоговая стоимость перевода выписки вместе со стоимостью разверстки составила 23720 ₽ вместо 27030 ₽.
Часто задаваемые вопросы, тема — перевод выписок
Да, юридическим лицам выставляем счет (без НДС, так как работаем по УСН — упрощенной системе налогооблажения). По окончании работ предоставляем акт.
Для формирования счета понадобятся реквизиты вашей компании в редактируемом виде. А для быстрого подтверждения заказа — копия платежного поручения.
Да, наша компания предоставляет скидки на письменный и устный перевод, также готовы предложить скидку постоянным клиентам или специальные цены для больших заказов.
Скидки на письменный перевод
Личные шаблонные документы
Если нужно перевести большой объем личных шаблонных документов (к таким относятся паспорта, документы об образовании, справки, свидетельства и так далее), то скидка зависит от суммы заказа:
- от 15 000 до 200 000 рублей — скидка от 3 до 10%;
- от 200 000 рублей — индивидуальные условия.
Нешаблонные документы
Если нужно перевести большой объем нешаблонных документов (к таким относятся брошюры, каталоги, научные статьи, инструкции и так далее), то скидка зависит от суммы количества слов в исходниках:
- от 10 000 до 80 000 слов русскоязычным переводчиком — скидка от 2 000 до 10 000 рублей;
- от 5 000 до 40 000 слов носителем языка — скидка от 2 000 до 10 000 рублей.
На перевод нескольких однотипных нешаблонных документов или повторяющихся фрагментов в тексте предоставим скидку. Ее размер определяется количеством выявленных повторов в исходнике. На перевод шаблонных документов цена фиксированная.
Вот пара примеров однотипных нешаблонных документов:
- кипрские свидетельства о регистрации, в которых поменялась только дата;
- два одинаковых объяснительных письма в консульство от разных заявителей, отличающиеся только именами.
Скидки на устный перевод
В случае с устным переводом можем рассмотреть предоставление скидки при длительной работе. Каждый случай рассматривается индивидуально.
Скидки постоянным клиентам
Мы разработали специальную программу лояльности для постоянных клиентов. Участие в ней позволяет получить постоянную скидку в размере 5% на услуги перевода во всех последующих заказах. Условия участия и суть программы сообщаются клиентам при повторном обращении.