Предложим два варианта заполнения анкет: с привлечением устного или письменного переводчика. Оформим максимально близко к оригиналу или учтем дополнительные требования учреждения, запрашивающего перевод. При необходимости заверим нотариально или печатью бюро, если готовите перевод анкет для визы, пересечения границы или медицинского учреждения.

Оставить заявку


Переведем анкету для любых целей

Чаще всего работаем с анкетами, которые требуются при:

Если потребуется заполнить анкету другого вида, присылайте — переведем.

Как организуем заполнение анкет на иностранном языке?

Есть два варианта заполнения анкеты на иностранном: с привлечением письменного переводчика или устного. Можете выбрать удобный для вас вариант или отправить анкету на оценку — предложим наиболее оптимальный.

Если у вас простая анкета на 5-7 страниц, которую нужно перевести на популярный язык по типу английского или немецкого, проще и дешевле будет это сделать с привлечением письменного переводчика. Если анкета многостраничная, узконаправленной тематики (медицинской, финансовой или другой) и требует перевода на редкий язык, например, иврит, выгоднее заполнить ее с помощью устного переводчика.
Екатерина Гайдадым
менеджер проектов

Письменный перевод анкет

Письменный переводчик действует по схеме:

  1. Переводит оригинал анкеты.
  2. Отдает его вам на заполнение.
  3. Переводит ваши ответы и заполняет анкету на иностранном.

Стоимость письменного перевода анкет рассчитывается по количеству слов в исходнике. Ознакомьтесь с ценами на письменный перевод.

Пример заполнения анкеты на английском при поступлении в заграничный лицей
Получили анкету на английском языке
Оригинал Анкеты для поступления в ВУЗ на английском языке
Перевели на русский, после чего клиент заполнил поля
Пример анкеты для поступления в ВУЗ на русском
Перевели на английский ответы клиента, заполнили анкету и заверили печатью бюро согласно требованиям
Пример перевода анкеты на английский

Устный перевод анкет

Если хотите заполнить анкету вместе с лингвистом в офисе или через онлайн-площадки (Zoom, Discord, Skype, Telegram и другие), подберем устного переводчика. Он будет переводить поля анкеты с листа, а вы скажете, как их нужно заполнить.

Стоимость устного перевода анкет рассчитывается по количеству часов работы переводчика. Ознакомьтесь с ценами и нюансами устного перевода.

Внимание! Минимальный заказ для устного перевода - 4 часа.
Однажды к нам обратилась клиентка, которой было необходимо заполнить анкету для визового центра на немецком. Ей было проще обсудить устно, как и что писать. У нас штатные сотрудники не только менеджеры, но и переводчики. Понятно, что штатный специалист не сможет с листа перевести узкоспециализированный текст по тематике, которая ему встречается впервые, но анкета для визового центра — это не тот случай, с заполнение помог наш штатный переводчик немецкого.
Наталья Анкудинова
менеджер проектов

Учтем требования по оформлению

Иногда учреждения предоставляют шаблоны анкет в редактируемом формате. Тогда вставляем перевод прямо в него.

Если оригинал анкеты в нередактируемом формате (скан, .pdf и так далее), оформляем перевод в виде нового документа, максимально близкого к оригиналу:

  • воссоздаем таблицы;
  • сохраняем форматирование текста (выделения, подчеркивания и другое);
  • повторяем деление на блоки, колонки и абзацы.

Сообщите, если есть дополнительные требования по оформлению перевода анкет — учтем.

Исходник анкеты для заполнения на английском
Пример анкеты для заполнения на английском
Оформили анкету с ответами клиента максимально близко к оригиналу. По требованиям учебного заведения, для которого готовили документ, заверили печатью бюро
Пример оформления перевода анкеты на английский

При необходимости заверим нотариально или печатью бюро

Чаще всего перевод анкет не требует заверения. Но в редких случаях, например, если анкета из иностранного медицинского учреждения, или требуется для пересечения границы или получения визы, оно может быть необходимо.

Важно! Рекомендуем уточнять, требуется ли заверение перевода анкеты в вашем случае, у учреждения, которое его запрашивает.
Заверение Стоимость за документ
Нотариальное
800 рублей
600 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
живая подпись и печать
100 рублей
50 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
факсимильные печать и подпись
50 рублей
25 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Часто задаваемые вопросы, тема — заполнение анкет

Можно ли оплатить заказ удаленно, не приезжая в офис?

Да, мы предлагаем несколько способов удаленной оплаты:

  • Банковской картой (оплата на карту через специальную онлайн-форму, переводом на карту Сбербанк).
  • Посредством электронных платежных систем: WebMoney, Яндекс.Деньги, PayPal.
  • Для юридических лиц доступен перевод на расчетный счет.
Можно ли отправить заявку через WhatsApp?

К сожалению, нет. Заявку или вопрос можно направить по электронной почте, через Telegram или ВКонтакте.

Также можете связаться с нами по номеру телефона или прийти в офис по адресу, указанному в контактах.

Можно ли оплатить заказ от юрлица?

Да, юридическим лицам выставляем счет (без НДС, так как работаем по УСН — упрощенной системе налогооблажения). По окончании работ предоставляем акт.

Для формирования счета понадобятся реквизиты вашей компании в редактируемом виде. А для быстрого подтверждения заказа — копия платежного поручения.

Есть анкета, при заполнении которой нужно учесть информацию из других документов. Сможете помочь с этим?

Да, можем. В этом случае будет рациональнее подобрать устного переводчика, который поможет собрать информацию из разных файлов для составления нового или перенести данные из других документов в анкету.

Вот мой загранпаспорт, можете по нему указать имя и фамилию?

Да, конечно.

Посмотреть все вопросы и ответы